Keine exakte Übersetzung gefunden für الأوضاع الداخلية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الأوضاع الداخلية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • las condiciones dentro de una estrella son impredecibles.
    الأوضاع داخل النجم لايمكن التنبؤ بها
  • Solo se queda conmigo un tiempo hasta que las cosas vuelvan a la normalidad en casa.
    سيقيم معي مؤقتاً حتى تهدأ الأوضاع .داخل منزله
  • Es evidente que esas son exactamente las circunstancias en este infierno. - Podrían haberlo matado aquí.
    واضح أن ذلك ينطبق على الأوضاع .داخل هذا المكان الكريه
  • El Consejo Supremo examinó la situación en el Iraq, que se sigue caracterizando por la inestabilidad e inseguridad, y sus consecuencias para el país.
    وتدارس المجلس الأعلى استمرار عدم الاستقرار الأمني، ومدى انعكاسات ذلك على الأوضاع الداخلية في العراق الشقيق.
  • El Estado Parte aporta copias de informes pertinentes sobre la situación del país.
    4-9 تقدم الدولة الطرف نسخاً من تقارير ذات صلة بالأوضاع الداخلية في البلد.
  • Pero si te preguntas por qué no está aquí esta noche, me temo que tiene más que ver con asuntos domésticos que conmigo.
    لكن إن كنت تتساءلين عن سبب ،عدم حضوره هذا المساء فللأسف الأمر متعلق بالأوضاع .داخل منزله
  • Afortunadamente, el nuevo Director General de la Policía Nacional ha tenido el valor suficiente de establecer el orden en su propia casa.
    ولحسن الطالع، فإن المدير العام الجديد للشرطة الوطنية لديه ما يكفي من الشجاعة بحيث قام بإصلاح الأوضاع الداخلية في الشرطة.
  • Al mismo tiempo, habida cuenta de sus situaciones internas, se deben adoptar medidas verdaderamente eficaces y se debe eliminar el caldo de cultivo de los problemas transfronterizos.
    وفي الوقت نفسه، وفي ضوء أوضاعها الداخلية الراهنة، يجب اعتماد تدابير فعالة بحق ويجب أيضا القضاء على أسباب المشاكل العابرة للحدود.
  • Preocupado por una posible injerencia indebida en una situación interna delicada, así como por la estabilidad de la región, el Brasil decidió abstenerse en la votación de la resolución 1595 (2005).
    واهتماما منـا بتدخل ممكـن غير لائق في أوضاع داخلية حساسة، وبالاستقرار في المنطقة أيضا، قررت البرازيل الامتناع عن التصويت على القرار 1595 (2005).
  • Sabes, cuando entremos dentro, será un poco difícil.
    ،أوَتعلم، عندما نصل إلى الداخل فإنّ الأوضاع ستصبح صعبة قليلاً